Bài 6: Giáo trình tiếng Trung Đương Đại Quyển 3 – Về quê ở một đêm

Trong bài 6: Giáo trình tiếng Trung đương đại Quyển 3 – Về quê ở một đêm của Giáo trình tiếng Trung Đương Đại nhân vật chính đã có cơ hội trở về quê trong một đêm, trải nghiệm những cảm xúc quen thuộc nhưng cũng đầy mới lạ. Hành trình ngắn ngủi ấy không chỉ là một chuyến đi về mặt địa lý mà còn là hành trình trở về với những cảm xúc và suy tư sâu lắng.

→ Xem lại  Bài 5: Giáo trình tiếng Trung Đương Đại Quyển 3

→ Tải [ MP3, PDF ] của Giáo trình tiếng Trung Đương Đại 3 tại đây!

Phần 1: Lý Văn Ngạn về quê

Từ vựng I

1️⃣ 表哥 /biǎogē/ (danh từ) – biểu ca – anh họ (con trai của dì, cô)

🇻🇳 Tiếng Việt: anh họ
🔤 Pinyin: biǎogē
🈶 Chữ Hán: 🔊 表哥

🔊 我的表哥住在北京。

  • Wǒ de biǎogē zhù zài Běijīng.
  • Anh họ của tôi sống ở Bắc Kinh.

2️⃣ 随便 /suíbiàn/ (trạng từ) – tùy tiện – tùy, thoải mái, không câu nệ

🇻🇳 Tiếng Việt: tùy ý, tùy tiện, không câu nệ
🔤 Pinyin: suíbiàn
🈶 Chữ Hán: 🔊 随便

🔊 你可以随便坐。

  • Nǐ kěyǐ suíbiàn zuò.
  • Bạn có thể ngồi tùy ý.

3️⃣ 种 /zhòng/ (động từ) – chủng – trồng

🇻🇳 Tiếng Việt: trồng
🔤 Pinyin: zhòng
🈶 Chữ Hán: 🔊

🔊 他在花园里种了很多花。

  • Tā zài huāyuán lǐ zhòng le hěn duō huā.
  • Anh ấy đã trồng rất nhiều hoa trong vườn.

Nội dung này chỉ dành cho thành viên.

👉 Xem đầy đủ nội dung

→Xem tiếp Bài 7: Giáo trình tiếng Trung Đương Đại Quyển 3

→ Xem trọn bộ các bài giảng của Giáo trình tiếng Trung Đương Đại

Để lại một bình luận

Email của bạn sẽ không được hiển thị công khai. Các trường bắt buộc được đánh dấu *

Back to top button